Podstawowe zwroty
Podczas spotaknia:
| j. polski |
j. angielski |
|
Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Smith.
|
I would like an appointment with Mr Smith please. |
|
Kiedy Panu odpowiada?
|
When would it suit you? |
|
Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie.
|
I wonder whether we can postpone our meeting? |
| Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć. | Regretfully, I have to inform you that I will not be able to attend our proposed meeting, and shall therefore have to cancel. |
Podczas składania zamówienia:
| j. polski |
j. angielski |
|
Pragniemy dokonać zamówienia w Państwa firmie na...
|
We are pleased to place an order with your company for ... |
Skróty: |
|
| j. polski |
j. angielski |
|
przed południem |
a.m. (ante meridiem) |
|
ok. (około) |
approx. (approximately) |
|
do wiadomości |
attn. (to the attention of) |
| Licencjat |
B.A. (Bachelor of Arts) |
| Czas środkowoeuropejski |
CET |
| S.A. (Spółka Akcyjna) | inc. (incorporated) |
| rocznie | p.a. (per annum) |